手机浏览器扫描二维码访问
而古代亚洲人到美洲的最晚时间是5000年前;五,玛雅人传说远祖从西方来,或是从北方乘船来。
从中国到美洲大方向是自西而东,如果乘船顺太平洋洋流从福建、台湾、琉球,沿日本、千岛群岛、阿留申群岛,再沿美洲海岸向南,到达中美洲,就是从北方乘船来。
此外,在语音和语法方面,两种语言也具有共同的特征。
下面简略介绍一下:1。
两种语言都是声调语言。
汉语有平上去入四个调,入声就是以p,t,k收尾的促声,现在闽粤方言仍然有。
玛雅语也有低调、高调、降调和促声,和汉语完全一致。
用声调区别意义,这是汉藏语系的一大特点。
远在美洲的玛雅语也具有汉藏语系的特点,这有力地说明了两种语言的关系密切。
2。
两种语言的方言中都存在有n,ng鼻辅音在词末尾的变化。
如汉语北京普通话的许多带鼻音的词在浙江温州话里都不带鼻音。
在玛雅语里尤卡坦语算是标准话,因为玛雅古文字书所反映的就是尤卡坦语,而尤卡坦语的一些带鼻音的词在危地马拉的玛雅语则只是一个送气音,没有鼻音。
汉语词末尾鼻辅音的变化是汉语语音发展的一种规律。
这种规律在玛雅语里的存在同样表明了两种语言的密切关系。
3。
玛雅语和汉语的发展都共同体现了元音高化,也就是a变o,o变u,e变i。
中国的古语言学家王力先生曾强调指出:汉语史的任务就是要研究汉语发展的特殊的内部规律。
例如元音高化就是汉语发展的内部规律之一。
如今我们看到汉语发展的内部规律在玛雅语里也同样存在,对此合乎科学的解释只能是两种亲属语言遵循共同发展规律而发展的结果。
4。
玛雅语和汉语共同具有大量的重叠现象,特别是在一些方言里。
汉语说“天天”
,玛雅语说kinkin(日日),意思一样。
汉语说“红红的”
,玛雅语说chachak(赤赤),意思也一样。
另外,玛雅语和汉语还共同具有一种特殊的重叠结构。
汉语说“黄澄澄”
,玛雅语说kanteltel,意思一样。
汉语说“白苍苍”
或“白生生”
,玛雅语说saktintin,意思也一样。
除这些例子以外,对应的重叠用法还有很多。
不但结构相同,意思相同,连听觉感受都相同。
5。
玛雅语与汉语都使用大量的单位名词,也就是量词。
汉语的量词在玛雅语里一般都可以找到对应的词。
例如:表示动物的量词在汉语里常用“口”
、“头”
这是一个空前混乱的年代,这个年代缔造了中国文化和教育的黄金时代,这是一个王朝解体之后走向宪政民主国家的过渡阶段。这一时期开创了历史上的多个第一。这是一个多元的自由的年代,这个时代终结了千年的帝制社会。这便是一个属于北洋的时代。当我们回过头来看待这个时代或许并不像你所知道的那样。PS本书群542245614欢迎各位书友进群讨论...
25岁生日那天,她发现丈夫与别的女人在外面纠缠,心碎之后,和一个沉稳的男人滚了床单。当第二天在舞会上相遇时,他俯首吻住了她的耳垂,声音略微沙哑昨天吃干抹净就想跑?...
公元11世纪末,在中原王朝又将迎来前所有未有的劫难前,神州西南的一个小国悄悄崛起,并很快给之后的世界格局,带来巨大的改变和深远的影响。段誉我就只是种种田,办办学,建建厂,赚赚钱,旅旅游,写写诗,玩玩模仿游戏而已啊,真哒!让我们随他一起,走进历史上真正的大理国。...
她替皇上挨了刀子,等苏醒过来,却发现一切都变了。失忆的她醒后倍受恩宠。启禀皇上,娘娘她说娘娘她公然调戏宫里小宫女。朕知道了,爱卿先退下吧!言言,你要是再这样朕就臣妾知道皇上没有时间陪我,所以臣妾只好自寻乐趣咯但是也不能让大臣们看见啊!他丫的,谁告的状?...
...
爷爷去世的时候,轰动全城...